Please make sure that your review conforms to the standard
style of the Marx and Philosophy Review of Books as described in this
document. For basic instructions about content, submission and layout see Guidelines
for Reviewers. Section A gives guidance about style. Some
further issues are dealt with in Section B, which is organised alphabetically,
as a source of reference. Whatever practice you adopt please follow it consistently.
A. Style Guidelines
footnotes or endnotes
references from the book under review should be given by themselves in
parentheses in the text (e.g. Habermas argues that the lifeworld is in
danger of ‘colonisation by the system’ (146, 230)).
references to other works if possible. If you must include them use the
Harvard (author-date) system. Here references are incorporated into the
main text and a list of References is included at the
end, under the heading References, in a bulletted list.
of Reference entries for the Harvard system:
For a book:
William 1987. New Philosophies of Social Science (London:
Stuart and Jacques, Martin (eds.) 1989. The Politics of Thatcherism:
From Authoritarianism to Liberalism, 2nd edition (London: Lawrence
G.W.F. 1942. Philosophy of Right, ed. and trans. T.M. Knox
(Oxford: Oxford University Press).
Note: give the details of the edition you actually used.
You don’t need to include the date of original publication.
For an article:
Simon 1998. ‘Interpreting the “Third Way”: Not One Road, but Many’, Renewal,
vol. 6, no. 2, pp. 21-38.
J.G.A. 1993b. ‘A Discourse on Sovereignty’, in Political Discourse in
Early Modern Britain, ed. Nigel Phillipson and Quentin Skinner
(Cambridge: Cambridge University Press).
Note: use either the full first name of the author or the
initials as you wish, but be consistent.
Examples of references in the main text in the Harvard
(Hall and Jacques 1989)
(White 1998, 164–5; Marx 1986b, 234)
Note: there is no comma between the author’s name and date,
and a semi-colon separates two references.
‘(ibid.)’ to indicate that the reference is identical to the previous one
or identical except for the page number, in which case write, ‘(ibid., p.
46)’, but only use it if the two references are consecutive and if the
preceding reference consists of a single reference, as otherwise it can
lead to ambiguity.
abbreviations that can be used in references: ‘p.’ (page), ‘pp.’ (pages),
‘f’ (and the following page), ‘ff’ (and the following pages), ‘ed.’
(editor or edition), ‘eds.’ (editors), ‘ch.’ (chapter), ‘sec.’ (section),
‘vol.’ (volume), ‘vols.’ (volumes), ‘no.’ (number), ‘trans.’ (translator).
Leave a single space between ‘p.’, ‘pp.’, ‘vol.’, ‘sec.’, ‘no.’, ‘ch.’ and
the following number, but not between ‘f.’ and ‘ff.’ and the preceding number.
not use ‘op. cit.’, ‘loc. cit.’ or ‘idem’.
put page numbers at the very end of the publication details in
bibliographical entry, as in the above examples. In a reference the page
numbers refer to the specific passage from the book or article
cited in the text. In a bibliographical entry page numbers for an article
(which are optional) refer to the whole article.
B. FURTHER GUIDELINES
‘%’ (per cent)
‘cf.’ (compare). This does not mean ‘see’ or ‘see also’.
Capitalise if at the beginning of a sentence or footnote.
‘etc.’ (etcetera) Use with care, it is often a sign of
‘i.e.’ (that is) and ‘e.g.’ (for example). Either include
or don’t include a comma after these as you prefer, but be consistent. Do not
use them at the beginning of a sentence.
‘m’ (million). No full stop.
‘[sic]’ (to signal a mistake of fact, spelling or
grammar in a quote).
an abbreviation that finishes with a full stop comes at the end of a
sentence, do not put two full stops.
a full stop after a person’s initials and leave a space between them and
the surname (e.g. J.M. Keynes).
a name ending in ‘s’ ends with the sound –iz, -eez or -erz
then add an apostrophe only to make the possessive (e.g. Moses’, Bridges’,
Socrates’, Peters’). If the name has only one or two syllables then add an
apostrophe and an ‘s’ (e.g. Rawls’s, Thomas’s ). If the name has three or
more syllables then use whichever method you prefer (e.g. Habermas’s or
Habermas’, Castoriadis’s or Castoriadis’, Williams’s or Williams’), but be
consistent. A good rule is to include the ‘s’ if you would pronounce it.
not use apostrophes to indicate plurals (the 60s not the 60’s, the Joneses
not the Jones’s).
adjectives formed from names (e.g. Kantian, Kafkaesque).
geographical regions if they have a definite political or cultural
identity (e.g. the Middle East, Eastern Europe, the West, Western
Australia, the East End, East Anglia, but south London, western England).
titles when they accompany a name (e.g. President Chirac). If they do not
then capitalise or not as you prefer (e.g. ‘the president of the United
States’ or ‘the President of the United States’).
the names of political parties and churches (e.g. Labour Party, the
Protestant Church). With less well-defined movements capitalise or not as
you prefer, but be consistent (e.g. ‘the Left’ or ‘the left’, ‘New Social
Movements’ or ‘new social movements’).
not capitalise prefixes like de, von, van in foreign names, unless they
come at the beginning of the sentence or bibliographical entry (e.g. It
was de Sade’s third novel. Von Stein introduced socialist ideas into
days and months but not centuries (e.g. Tuesdays, February, the eighteenth
century, the 18th century)
• For capitalisation of book and article titles see above.
words and phrases
foreign words and phrases if they are likely to be unknown to readers. (e.g.
Vorstellung, décalage). If they are familiar then
italicise or not as you prefer, but be consistent (e.g. ‘per se’ or ‘per
se’, ‘vice versa’ or ‘vice versa’, ‘vis-à-vis’ or ‘vis-à-vis’,
‘a priori’ or ‘a priori’, ‘qua’ or ‘qua’).
the initial capital of a German words if it is italicised (e.g. the method
keep the accents and diacritical marks in French, German and Italian words
(e.g. protégé, Entäusserung), except for accents on
capitals which can be kept or dropped as you prefer (e.g. ‘Emile Durkheim’
or ‘Émile Durkheim’). For other languages keep or drop accents and
diacritical marks as you prefer.
• For capitalisation of titles of foreign books and
articles see above.
• For quoting passages in a foreign language see below.
a hyphen to join several words making up a compound adjective if
there is any chance of misunderstanding. (e.g. other-worldly beliefs, a
long-standing tradition, black-and-white cats, the best-known example). If
there is no chance of misunderstanding then use a hyphen or keep the words
separate as you prefer (e.g. ‘middle-class ideals’ or ‘middle class
ideals’, ‘mid-twentieth-century thought’ or ‘mid twentieth century
a hyphen within a word if your sense is that the word would be
hard to read without it (e.g. non-nuclear, pre-existentialist) or if is
made up of a prefix plus a capitalised word (e.g. post-Enlightenment). In
other cases use it if you prefer (e.g. e-mail or email, cooperate or
co-operate, postmodern or post-modern).
italics to emphasise a phrase, a word, or part of a word. Do not use bold
italics for the names of books (except the Bible, the Koran, and the books
of the bible which should be in roman and capitalised), plays, films,
television programmes, paintings, statues, and poems long enough to be
books in themselves (e.g. Discipline and Punish, Romeo and
Juliet, Panorama, Michelangelo’s David, Paradise
• For italicisation of foreign words see above.
use a numeral rather than a word for a percentage, a date, or a chapter
number (e.g. 6% or 6 per cent, but not six per cent; 6 January or 6th
January or 6th of January, but not sixth of January; chapter 3 not chapter
other cases write the numbers between one and nine in words, those between
10 and 20 in words or numerals as you prefer, and those from 21 upwards in
numerals (e.g. three, six, ten or 10, twelve or 12, twenty or 20, 27, 38).
The same applies for ordinals (e.g. third, sixth, tenth or 10th, twelfth or
12th, twentieth or 20th, 27th, 38th).
four-digit numerals without a comma, but larger ones with one (e.g. 3000;
ranges of page numbers either write the second page number in full or
elide it, as you prefer (e.g. 423–427 or 423–27 or 423–7), but do not
over-elide where the first page number ends in 0 or in 11 to 19 (e.g.
130–135 or 130–35 but not 130–5; 213–216 or 213–16 but not 213–6).
and quote marks
single quote marks in all circumstances except for a quote within a quote.
For that use double quote marks.
direct quotes of others’ sentences, or even striking phrases, must be
shown as such to avoid plagiarism. For short quotes, incorporate the quote
into your own text in quote marks. For quotes longer than, say, a
sentence, set the quote off as a separate paragraph, indented from the
left margin, without quote marks.
quote should follow the wording of the original exactly, and reproduce its
spelling, punctuation, and style of type (i.e. roman, italics or bold).
the first word of a quote if the quote is (or begins with) a complete
sentence, but not if the quote is shorter than that.
you insert words of your own into a quote, for example to make the grammar
fit your text, or to clarify a meaning, enclose your words in square
brackets. To emphasise part of a quote, italicise it and add ‘(emphasis
added)’ or ‘(my emphasis)’ at the end of the quote, or after the
three dots to indicate that part of a quote (called an ‘ellipsis’) has
been left out (e.g. ‘Whoever has a clear conscience ... does not fear
being judged by others’). If the ellipsis includes a full stop at its
beginning, middle or end, then use four dots instead of three.
you want to quote a passage in a foreign language then provide a
translation of it as well.
British rather than American spelling for preference, but above all be
a word has two common spellings use the one that you prefer, but be
consistent (e.g. acknowledgement or acknowledgment, focussed or focused,
judgement or judgment, inquiry or enquiry, medieval or mediaeval,
encyclopedia or encyclopaedia).
words ending -ise or -isation can instead be spelled as -ize or -ization
as you prefer, as long as you are consistent (e.g. globalise or globalize,
organisation or organization). However note that the following must end in
-ise: advertise, advise, comprise, compromise, excise, improvise,
both parts of hyphenated words in titles of the articles both at the start
of the article, in headers, and in contents page.
a space before the three and after the three or four dots indicating an
one space, not two, after a full stop.
(Adapted from the `Style sheet (Jan 2003)’ of Social
and Political Thought with thanks. Based on Judith Butcher, Copy
Editing: The Cambridge Handbook, 3rd ed. 1991, and on R.W. Burchfield, The
New Fowler’s Modern English Usage, 3rd ed. 1996.