Marx & Philosophy Review of Books » Submissions » Style sheet
Style sheet
Please make sure
that your review conforms to the standard style of the
Marx and Philosophy Review of Books as described in this document.
For basic instructions about content, submission and layout see
Guidelines for Reviewers. Section A of
this document gives details of the header format. Section B gives guidance
about style. Some further issues are dealt with in Section C, which is
organised alphabetically, as a source of reference. Whatever practice you adopt
please follow it
consistently.
A. The Header Format
The Review should start with the author/editor name(s), title, bibliographical details, and ISBN of
the book reviewed, each on separate lines. Below these, give your name as you wish this to appear. All
formatted exactly as follows:
Name of author(s) (or editor(s) followed by “(ed.)” or
“(eds)”) as given on the title page
Title (and subtitle, if any, preceded by a colon) as on
title page, in italics
Where appropriate, names of translator(s) or editor(s),
preceded by “Translated by” and/or “Edited by”, comma; name of publisher,
comma; place of publication, as given inside book, comma; year of publication,
full stop. Space; number of numbered pages, followed by “pp.”, comma; price (in sterling if possible and/or US dollars or local currency) of
paperback, if any, followed by “pb.” (otherwise of hardback, followed by “hb”)
“ISBN” followed by ISBN-13 (numerals only, no spaces or
hyphens)
“Reviewed by:” Your name (as you wish it to appear)
Examples:
István Mészáros
The Challenge and Burden of Historical Time: Socialism in the Twenty-first
Century
Monthly Review Press, New York,
2008. 480pp., $29.95 pb.
ISBN 9781583671696
Andrew Chitty, and Martin Mcivor (eds.)
Karl Marx and Contemporary Philosophy
Palgrave Macmillan, London,
2009. 288pp., £50 hb.
ISBN 9780230222373
Reviewed by:
Your Name
B. Style Guidelines
Avoid footnotes
- Do
not use any footnotes or endnotes.
Section headings
- Avoid
section headings if possible. However, if you need to divide the review into
headed sections, put section headings in boldface, and capitalise the first
word of the heading only (apart from proper names etc.), as in the section
headings in this style sheet.
- Avoid
giving the very first section a heading (such as ‘Introduction’).
- Avoid
subsections.
- Do
not number sections.
References
- Page
references from the book under review should be given by themselves in
parentheses in the text (e.g. Habermas argues that the lifeworld is in danger of ‘colonisation by the system’ (146, 230)).
- Avoid
references to other works if possible. If you must include them use the Harvard
(author-date) system. Here references are incorporated into the main text and a
list of References is included at
the end, under the heading References.
- Examples
of Reference entries for the Harvard system:
For a book:
- Outhwaite, William
1987. New Philosophies of Social Science
(London:
Macmillan).
- Hall, Stuart and Jacques, Martin
(eds.) 1989. The Politics of Thatcherism:
From Authoritarianism to Liberalism, 2nd edition (London: Lawrence and Wishart).
- Hegel, G.W.F. 1942. Philosophy of Right, ed. and trans. T.M.
Knox (Oxford: Oxford University
Press).
Note: give the
details of the edition you actually used. You don’t need to include the date of
original publication.
For an article:
- White, Simon 1998. ‘Interpreting the
“Third Way”:
Not One Road,
but Many’, Renewal, vol. 6, no. 2,
pp. 21-38.
- Pocock, J.G.A. 1993b. ‘A Discourse
on Sovereignty’, in Political Discourse
in Early Modern Britain,
ed. Nigel Phillipson and Quentin Skinner (Cambridge:
Cambridge University Press).
Note: use either the full first name of the
author or the initials as you wish, but be consistent.
Examples of
references in the main text in the Harvard system:
(Hall and Jacques 1989)
(White 1998, 164–5; Marx 1986b, 234)
Note: there is no
comma between the author’s name and date, and a semi-colon separates two
references.
References:
abbreviations
- Use
‘(ibid.)’ to indicate that the reference is identical to the previous one or
identical except for the page number, in which case write, ‘(ibid., p. 46)’,
but only use it if the two references are consecutive and if the preceding
reference consists of a single reference, as otherwise it can lead to
ambiguity.
- Other abbreviations
that can be used in references: ‘p.’ (page), ‘pp.’ (pages), ‘f’ (and the
following page), ‘ff’ (and the following pages), ‘ed.’ (editor or edition),
‘eds.’ (editors), ‘ch.’ (chapter), ‘sec.’ (section), ‘vol.’ (volume), ‘vols.’
(volumes), ‘no.’ (number), ‘trans.’ (translator). Leave a single space between
‘p.’, ‘pp.’, ‘vol.’, ‘sec.’, ‘no.’, ‘ch.’ and the following number, but not
between ‘f.’ and ‘ff.’ and the preceding number.
- Do not use ‘op.
cit.’, ‘loc. cit.’ or ‘idem’.
References: page
numbers
- Always
put page numbers at the very end of the publication details in bibliographical
entry, as in the above examples. In a reference the page numbers refer to the specific passage from the book or
article cited in the text. In a bibliographical entry page numbers for an
article (which are optional) refer to the whole
article.
C. FURTHER GUIDELINES
Abbreviations
- Some
acceptable abbreviations:
‘%’ (per cent)
‘cf.’ (compare). This does not mean ‘see’ or ‘see
also’. Capitalise if at the beginning of a sentence or footnote.
‘etc.’ (etcetera) Use
with care, it is often a sign of vagueness.
‘i.e.’ (that is) and ‘e.g.’ (for example). Either
include or don’t include a comma after these as you prefer, but be consistent.
Do not use them at the beginning of a sentence.
‘m’ (million). No full stop.
‘[sic]’ (to
signal a mistake of fact, spelling or grammar in a quote).
- If
an abbreviation that finishes with a full stop comes at the end of a sentence,
do not put two full stops.
- Include
a full stop after a person’s initials and leave a space between them and the
surname (e.g. J.M. Keynes).
- For
abbreviations in references (‘p.’, ‘ed.’, ‘ibid.’, ‘no.’ etc.) see above.
Apostrophes and
possessives
- If
a name ending in ‘s’ ends with the sound –iz, -eez
or -erz then add an apostrophe only
to make the possessive (e.g. Moses’, Bridges’, Socrates’, Peters’). If the name
has only one or two syllables then add an apostrophe and an ‘s’ (e.g. Rawls’s,
Thomas’s ). If the name has three or more syllables then use whichever method
you prefer (e.g. Habermas’s or Habermas’, Castoriadis’s or Castoriadis’,
Williams’s or Williams’), but be consistent. A good rule is to include the ‘s’
if you would pronounce it.
- Do
not use apostrophes to indicate plurals (the 60s not the 60’s, the Joneses not
the Jones’s).
Capitals
- Capitalise
adjectives formed from names (e.g. Kantian, Kafkaesque).
- Capitalise
geographical regions if they have a definite political or cultural identity
(e.g. the Middle East, Eastern Europe, the West, Western
Australia, the East End, East Anglia,
but south London, western England).
- Capitalise
titles when they accompany a name (e.g. President Chirac). If they do not then
capitalise or not as you prefer (e.g. ‘the president of the United States’ or ‘the President of the United States’).
- Capitalise
the names of political parties and churches (e.g. Labour Party, the Protestant Church). With less well-defined
movements capitalise or not as you prefer, but be consistent (e.g. ‘the Left’
or ‘the left’, ‘New Social Movements’ or ‘new social movements’).
- Do not capitalise
prefixes like de, von, van in foreign names, unless they come at the beginning
of the sentence or bibliographical entry (e.g. It was de Sade’s third novel.
Von Stein introduced socialist ideas into Germany.)
- Capitalise days and
months but not centuries (e.g. Tuesdays, February, the eighteenth century, the
18th century)
• For capitalisation of book and article
titles see above.
Foreign words and
phrases
- Italicise foreign
words and phrases if they are likely to be unknown to readers. (e.g. Vorstellung, décalage). If they are familiar then italicise or not as you
prefer, but be consistent (e.g. ‘per se’ or ‘per se’, ‘vice versa’ or ‘vice
versa’, ‘vis-à-vis’ or ‘vis-à-vis’,
‘a priori’ or ‘a priori’, ‘qua’ or ‘qua’).
- Keep the initial
capital of a German words if it is italicised (e.g. the method of Verstehen).
- Generally keep the
accents and diacritical marks in French, German and Italian words (e.g. protégé, Entäusserung), except for accents on capitals which can be kept or
dropped as you prefer (e.g. ‘Emile Durkheim’ or ‘Émile Durkheim’). For other languages
keep or drop accents and diacritical marks as you prefer.
• For capitalisation of titles of foreign
books and articles see above.
• For quoting passages in a foreign
language see below.
Hyphens
- Use a hyphen to join several words making up a compound
adjective if there is any chance of misunderstanding. (e.g. other-worldly
beliefs, a long-standing tradition, black-and-white cats, the best-known
example). If there is no chance of misunderstanding then use a hyphen or keep
the words separate as you prefer (e.g. ‘middle-class ideals’ or ‘middle class
ideals’, ‘mid-twentieth-century thought’ or ‘mid twentieth century thought’).
- Use a hyphen within a word if your sense is that the
word would be hard to read without it (e.g. non-nuclear, pre-existentialist) or
if is made up of a prefix plus a capitalised word (e.g. post-Enlightenment). In
other cases use it if you prefer (e.g. e-mail or email, cooperate or
co-operate, postmodern or post-modern).
Italics
- Use italics to
emphasise a phrase, a word, or part of a word. Do not use bold for this.
- Use italics for the
names of books (except the Bible, the Koran, and the books of the bible which
should be in roman and capitalised), plays, films, television programmes,
paintings, statues, and poems long enough to be books in themselves (e.g. Discipline and Punish, Romeo and Juliet, Panorama, Michelangelo’s David,
Paradise Lost).
• For italicisation of foreign words see
above.
Numbers
- Always use a
numeral rather than a word for a percentage, a date, or a chapter number (e.g.
6% or 6 per cent, but not six per cent; 6 January or 6th January or 6th of
January, but not sixth of January; chapter 3 not chapter three).
- In other cases
write the numbers between one and nine in words, those between 10 and 20 in
words or numerals as you prefer, and those from 21 upwards in numerals (e.g.
three, six, ten or 10, twelve or 12, twenty or 20, 27, 38). The same applies
for ordinals (e.g. third, sixth, tenth or 10th, twelfth or 12th, twentieth or
20th, 27th, 38th).
- Write four-digit
numerals without a comma, but larger ones with one (e.g. 3000; 62,500;
450,000).
- In ranges of page
numbers either write the second page number in full or elide it, as you prefer
(e.g. 423–427 or 423–27 or 423–7), but do not over-elide where the first page
number ends in 0 or in 11 to 19 (e.g. 130–135 or 130–35 but not 130–5; 213–216
or 213–16 but not 213–6).
Quotes and quote
marks
- Use single quote
marks in all circumstances except for a quote within a quote. For that use
double quote marks.
- All direct quotes
of others’ sentences, or even striking phrases, must be shown as such to avoid
plagiarism. For short quotes, incorporate the quote into your own text in quote
marks. For quotes longer than, say, a sentence, set the quote off as a separate
paragraph, indented from the left margin, without quote marks.
- The quote should
follow the wording of the original exactly, and reproduce its spelling,
punctuation, and style of type (i.e. roman, italics or bold).
- Capitalise the
first word of a quote if the quote is (or begins with) a complete sentence, but
not if the quote is shorter than that.
- If you insert words
of your own into a quote, for example to make the grammar fit your text, or to
clarify a meaning, enclose your words in square brackets. To emphasise part of
a quote, italicise it and add ‘(emphasis added)’ or ‘(my emphasis)’ at the end
of the quote, or after the reference.
- Use three dots to
indicate that part of a quote (called an ‘ellipsis’) has been left out (e.g.
‘Whoever has a clear conscience ... does not fear being judged by others’). If
the ellipsis includes a full stop at its beginning, middle or end, then use
four dots instead of three.
- If you want to
quote a passage in a foreign language then provide a translation of it as well.
Spelling
- Use British rather
than American spelling.
- If a word has two
common spellings use the one that you prefer, but be consistent (e.g.
acknowledgement or acknowledgment, focussed or focused, judgement or judgment,
inquiry or enquiry, medieval or mediaeval, encyclopedia or encyclopaedia).
- Most words ending
-ise or -isation can instead be spelled as -ize or -ization as you prefer, as
long as you are consistent (e.g. globalise or globalize, organisation or
organization). However note that the following must end in -ise: advertise,
advise, comprise, compromise, excise, improvise, televise.
Typesetter’s notes
- Capitalise both
parts of hyphenated words in titles of the articles both at the start of the
article, in headers, and in contents page.
- Put a space before the three and
after the three or four dots indicating an ellipsis.
- Leave one space,
not two, after a full stop.
(Adapted from the
`Style sheet (Jan 2003)’ of Social and
Political Thought with thanks. Based on Judith Butcher, Copy Editing: The Cambridge Handbook, 3rd
ed. 1991, and on R.W. Burchfield, The New
Fowler’s Modern English Usage, 3rd ed. 1996.
Revised: 9 November 2009